Agus S Djamil, Mulyadhi Kartanegara


The Qur’an is not merely a transcendental or spiritual Holy Scripture, but it also establishes itself as the full assurance and un-doubtful scripture that gives guidance and its explanation thereof. Oceanic versesare certain selected ayats or verses of the Qur’an that contain words of ‘ocean’ and ‘sea’ in several terms such as bahr, bahri, bahru, bihar, bahrayn, bahran, abhur, and bahiratun. These verses have been examined in classical and contemporary studies by putting together earlier exegeses with modern scientific records and field observations but not in terms of established theories, nor through socio-economic paralellistic approach. This paper focuses on the semantics and ontology of oceanic verses and paralellistic approach as they were revealed and found in 42 verses in the Qur’an. Keywords in those verses were studied to enable us to build and lead us to practical benefit in science, technology and methodology. The interpretation of Qur’anic verses pertaining to ocean phenomena offers an alternative interpretation on several relevant issues, including fire/energy within ocean; two oceans that do not mingle; the darkness of the ocean deep; the ocean boundaries; the layers of the ocean; and the abundance wealth and benefits from ocean for mankind. Indonesia is blessed with the ability to combine the Qur’an containing plenty of oceanic guidance and its geographical position as the most strategic archipelago on earth. Cascading the oceanic verses into daily da’wah and weekly Friday sermon is a necessary means to reap the ontological benefits of the blessing Qur’an and of dwelling in the largest marine continent of Indonesia.


Indonesia; oceanic verses; bahr; Islamic Marine Knowledge.

Full Text:



Ali, Yusuf. 2001 (First published 1934). The Holy Quran: Translation and Commentary. USA: Islamic Vision (Reprint).

Al-Jalalayn, translation by Feras Hamza. 2012.Tafsir al-Jalalayn. Online format accessed 2016 from Jordan: Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought.

Arberry, Arthur John. 1996 (First published 1955). The Koran Interpreted: A Translation.USA: Touchstone (Reprint).

Audah, Ali. 1992. Konkordansi Al-Qur’an. Jakarta: LiteraAntar Nusa.

Badawi, Elsaid M. and Muhammad Abdel Haleem. 2008. Arabic-English Dictionary Of Qur’anic Usage, in Handbook Of Oriental Studies Handbuch Der Orientalistik Section One, The Near And Middle East, Volume Eighty-Five by H. ALTENMÜLLER, et al (Ed). Leiden, The Netherlands: Koninklijke Brill NV.

Breene, Keith. 2016. Food security and why it matters. Accessed January, 18 2016 from

Dagobert, Runes D. 1976. Dictionary of Philosophy. New Jersey, USA: Adam and Company.

Departemen Agama R.I. 1979. Al-Qur’an dan Terjemahannya. Jakarta, Indonesia: Departemen Agama Republik Indonesia.

Djamil, A. S. 2004. Alqur’an dan Lautan. Bandung, Indonesia: Penerbit Ar-Rasy Mizan.

Djamil, A. S. and M. Jandra Janan. 2012. Oceanic Verses of the Quran: Their Semantics, Ontology and Categorization: in proceeding The 2nd World-ISLAM; World Congress on Islamic Systems 2012. Malaysia. World-ISLAM 2012.

Djamil, A. S. and Mulyadhi Kartanegara. 2017. The Qur’anic Marine Knowledge for the Coming Indonesia’s Marine-based Civilization, in submission.

Dukes, Kais. 2009. The Quranic Arabic Corpus.Accessed 2016 from

Elam, Kayla. 2014. What Are the Biggest Waves in Recorded History? Accessed on July 10, 2017 from USA: SMITHSONIAN MAGAZINE September 2014.

Engel, L. 1979. LAUT, Jakarta, Indonesia: Pustaka TIME-LIFE.

Fryer, L and Dick Simmons. 2005 (first edition 1977). Food Power from the Sea, The Seaweed Story.USA: Acress Publishing.

Gordon, Arnold L. 2004.The Climate System.Course Material, EESC 2100 Spring 2007. University of Columbia. Accessed July 10, 2017 from

Gruber, T. R. 1995.“Toward principles for the design of ontologies used for knowledge sharing”, in International Journal of Human-Computer Studies, Vol. 43, Issues 4-5, November 1995, pp. 907-928. Accessed in 2016from

Ibn ‘Abbas, translation by Mokrane Guezzou.2012.Tafsir Ibn ‘Abbas, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought. Amman, Jordan.Accessed in 2016 from (

Ilyas, Yunahar. 2016. “Metodologi Tafsir Al-Qur’an untuk Pengembangan Ilmu Pengetahuan dan Sains”, published in Proceeding Seminar Al-Quran Reaktualisasi Al-Qur’an untuk Pengembangan Ilmu Pengetahuandan Sains. Yogyakarta: Universitas Muhammadiyah Yogyakarta. August 31, 2016.

Khan, Mohsin. 1996. The Noble Quran in the English Language.Madinah, Saudi Arabia: King Fahd Printing Complex.

Koelma, Grace. 2013. Scientists discover huge freshwater reserves beneath the ocean, NewsComAu. Accessedon June 5, 2017 from

Obitko, Marek (advisor Vladimir Marik). 2007.Translations between Ontologies in Multi-Agent Systems, Unpublished Ph.D. dissertation, Faculty of Electrical Engineering, Czech Technical University in Prague.

Pickthall, Mohammed Marmaduke. 1997 (First published 1930). The Meaning of the Glorious Koran. USA: Plume.

Shakir, M. H. 1999. The Holy Quran Translated, Pakistan: Tahrike Tarsile Quran.

Sarwar, Muhammad. 1981. The Holy Quran: Arabic Text and English Translation, USA: Elmhurst.

Sahih International. 1997. The Quran: Arabic Text with Corresponding English Meanings. Pakistan: Almunatada Alislami, Abul Qasim Publishing House.

Shihab, M. Quraish. 2008. Sejarah dan Ulum Qur’an. Jakarta, Indonesia: Pustaka Firdaus.

Shihab, M. Quraish. 1992.Membumikan Al-Qur’an, Fungsi dan Peran Wahyu dalam Kehidupan Masyarakat. Bandung, Indonesia: Penerbit Mizan.

Talbot, F.H. & R.E. Stevenson.1991.USA: The Encyclopedia of the Earth: Oceans and Islands. USA:np.

Wyllie, P.J.1971.The Dynamic Earth: Textbook in Geosciences. New York:-.

Yusoh, Yahaya and Azhar Muhammad. 2012.Falsafah Ilmu dalam Al-Qur’an; Ontology, Epistemology dan Aksiologi.Johor Bahru, Malaysia: Penerbit UTM Press.



  • There are currently no refbacks.

Copyright (c) 2017 Analisa

Creative Commons License
Analisa: Journal of Social and Religion is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

 hit counter joomla View My Stats